• fractal (edited 8 years ago)
    +3

    Perhaps is a media issue. In spanish media they use 'sangre fria' (cold-blooded) for murderers, but it also has the connotations you are implying.

    • FivesandSevens
      +5

      I see. It never occurred to me that it might also imply heartlessness in French.

      I just really like non-English words that express ideas that English doesn't have a word for, which sang-froid (the good meaning) is a great example of, and I was excited to see that the minister used it so perfectly.