Kennedy traveled to the Berlin Wall in June 1963, and famously declared, “Ich bin ein Berliner!” (“I am a Berliner!”). Since the word “Berliner” was commonly referred to as a jelly doughnut throughout most of Germany, Kennedy’s improper use of German grammar was also translated as “I am a jelly doughnut.” However, due to the context of his speech, Kennedy’s intended meaning that he stood together with West Berlin in its rivalry with communist East Berlin and the German Democratic Republic was understood by the German people.
Yeah, that's not true. While Berliner is a common word for jelly doughnut in many parts of Germany it is not in Berlin (who would've thought). It's also only a secondary meaning with people from Berlin being called, you guessed it, Berliner. He used it perfectly fine and in the primary and correct sense of the word. Coincidentally we also have a pastry called "Amerikaner" (Americans).
Yeah, that's not true. While Berliner is a common word for jelly doughnut in many parts of Germany it is not in Berlin (who would've thought). It's also only a secondary meaning with people from Berlin being called, you guessed it, Berliner. He used it perfectly fine and in the primary and correct sense of the word. Coincidentally we also have a pastry called "Amerikaner" (Americans).